Himeji Cultural and International Exchange Foundation

姫路市文化国際交流財団 国際交流担当

文字の大きさ

標準拡大
HOME > おしらせ > 【内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室からのお知らせです】在留外国人のお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について
2021年7月30日 更新

【内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室からのお知らせです】在留外国人のお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について

在留外国人が自国の伝統や風習等に基づきお祭り等を行うにあたり、言葉の壁等により適切な感染防止策に取り組むことができないということがないようにしてください。

在留外国人コミュニティーで大規模クラスター 等が発生しないように、早期かつ適切な対応を行うべく、在留外国人に対する情報発信等の取り組みが求められているところです 。
在留外国人においては 、自国の伝統や風習等に基づき行うお祭り等を実施するにあたり、言葉の壁等により適切な感染防止策に取り組めない状況があるのであれば、必要な支援を講ずる必要があります。
当面、近日中に想定されるお祭り等が安全に開催できるよう、在留外国人担当部局などの関係部局 や、国際交流協会などの関係団体等と連携の上、在留外国人やその関係の方々に対し 、速やかな対応をお願いします。

直近の主なお祭り等(地域によって、日程が異なる可能性があることに留意)
8 月 10 日 イスラム歴新年 インドネシア等
9 月 17 日 中秋節(中国)
9 月 中旬~ 10 月上旬 オクトーバーフェスト (ドイツ)
10 月3日 旧盆(韓国)
10 月1日~7日 国慶節(中国)
10 月2日 インドラ・ジャトラ(ネパール)
10 月7日~19 日 ダサイン(ネパール)
10 月15 日 ダシャラー祭(インド)
10 月19 日 ムハマッド降誕祭(インドネシア等)
10 月31 日 ハロウィン(アメリカ等)

体調が悪い場合は、イベントや会食 に参加しないこと。
密が発生しやすい場所や基本的な感染防止策が徹底されていないイベントや会食 への参加を控えること。特に、 多数の人が密集し、かつ、大声等の発生を伴う行事、パーティー等への参加は控えること。
イベントや会食の参加に当たっては、適切な対人距離の確保、手指消毒、マスクの着用、大声での会話の自粛など、適切な感染防止策を徹底すること。
街頭や飲食店での大量または深夜にわたる飲酒や、飲酒しての行事への参加は、その行事の特性を踏まえつつ、なるべく自粛すること。
必要に応じて、家族同士で自宅で過ごす、オンラインのイベントに参加するなどの新しい楽しみ方を検討すること。
新型コロナウイルス感染症に感染したと疑われる場合で、医療機関への受診 等 に関して疑問等がある場合には、 居住する自治体の 相談窓口等に電話すること。

【参考 ① :当室の新型コロナウイルス感染症回避のためのポスター等 19 言語) 】
英語 アラビア語 イタリア語 スペイン語 ドイツ語 ロシア語 韓国語 フランス語 ポルトガル語 簡体字 繁体字
インドネシア語 タガログ語 クメール語(カンボジア語ベトナム語 タイ語 ミャンマー語 ネパール語 やさしい日本語

【参考②:電話相談窓口】
各都道府県の 相談窓口
やさしい日本語 英語  ポルトガル語 中文(簡体) 中文(繁体) 韓国語

厚生労働省電話相談窓口
・電話番号 0120―565―653 (9 時から21 時対応)
・対応言語 英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語 、ベトナム語
※タイ語は 9 時から 18 時対応、ベトナム語は 10 時から 19 時対応

外国人在留支援センター(FRESC)(出入国管理庁)

Language